Tag Archives: two versions

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – MOROCCO 1980 FRENCH VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

MOROCCO 1980  – LES ENFANTS DE L’AMITIE – SAMINA (BENSAID)

SUNG IN FRENCH

Featured image – Youtube

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – MOROCCO 1980 ARABIC VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

MOROCCO 1980  – BITAKAT HOB – SAMIRA (BENSAID)

SUNG IN ARABIC

Featured image – Youtube

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – UKRAINE 2004 ENGLISH/UKRAINIAN VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

UKRAINE 2004 – WILD DANCES – RUSLANA

SUNG IN ENGLISH/UKRAINIAN

Featured image – Youtube

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – UKRAINE 2004 UKRAINIAN VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

UKRAINE 2004 – DYKI TANTSI – RUSLANA

SUNG IN UKRAINIAN

Featured image – Youtube

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – SLOVAKIA 1994 ENGLISH VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

SLOVAKIA 1994 – NEVERENDING SONG – MARTIN DURINDA & TUBLATANKA

SUNG IN ENGLISH

Featured image – Discogs

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – SLOVAKIA 1994 SLOVAK VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

SLOVAKIA 1994 – NEKONECNA PIESEN – MARTIN DURINDA & TUBLATANKA

SUNG IN SLOVAK

Featured image – Youtube

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – YUGOSLAVIA 1982 SERBO-CROAT VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

YUGOSLAVIA 1982 – HALO HALO – ASKA

SUNG IN SERBO-CROAT

Featured image – Youtube

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS -YUGOSLAVIA 1982 ENGLISH VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

YUGOSLAVIA 1982 – HALLO HALLO – ASKA

SUNG IN ENGLISH

Featured image – Youtube

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – SLOVENIA 2017 SLOVENIAN VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

SLOVENIA 2017 – TAM NEKJE – OMAR NABER

SUNG IN SLOVENIAN

Featured image – Youtube

EUROVISION ENTRIES THAT HAVE TWO VERSIONS – SLOVENIA 2017 ENGLISH VERSION

I have, and probably will, continue for the entire 2026 to  look at EUROVISION entries over the years that have two language versions – one the original language and two another language, in most cases English.

SLOVENIA 2017 – ON MY WAY – OMAR NABER

SUNG IN ENGLISH

Featured image – Youtube